The similarity in architecture and habits extends to an acceptance of established norms (ironically, since utopias are often formed in protest of standing norms). James Hilton's Shangri-la, for instance, though somewhat more hands-off than Plato and More's utopias, is based around the entirely unbelievable assumption that two people in a dispute--over a woman, for instance--will settle it peacefully because one person will let the matter go out of sheer "que sera sera" whateverness (as if an entire culture was run by Bingleys rather than Darcys).
Hilton has his main character, Conway (who is something of a que sera sera guy himself) question the ability to get people to let things go. As with More and Plato, stigma (or "shame") is the operating factor, the inculcation that certain things are simply "not done."
Gilman plays with the idea of accepted norms but is less willing to explain precisely where so much harmony starts from. She promotes individuality and an unnerving degree of cultural sameness at the same time. That is, she wants the easygoing "that's just the way things are" attitude of Shangri-la (More and Plato are more willing to punish people). Unlike Hilton, however, she doesn't have an entire tradition of cultural mores to back her approach.
Shangri-la is based within a Tibetan high-context culture that promotes profound cultural convergence. Gilman wants to force an American/European culture towards the same end while retaining the low-context aspects of that American/European culture.
In sum--
Herland combines intense individuality
where one gets to do one's own thing and talk back to superiors
and strike out on one's own path paired with cultural harmony in which one
subordinates oneself, at least in public, to the common good and acquiesces to that public's customs. And every leader is perfect, so they are admired, but if they weren't, they wouldn't be.
The response to these obvious observations is to hack
up cultures and people to create imaginary results. Preachers of "it's so much better over there" ignore that most other cultures are as complicated and multi-faceted as their own. Instead, they (1) present those cultures as monolithic entities; (2) "translate" those cultures to fit their needs and views.
In Chapter 5 of His in Herland, Terry complains about his companions' willingness to define the new world they are in as an extension of their own assumptions:
One payoff of our failed escape was I found a kind of refuge, a place to go when the demands of propriety became too much. I went alone. Jeff and Van were convinced that another attempt to escape would—who knows? Our imprisonment hadn’t changed substantially after our first attempt except for an increase in guards. I think Jeff and Van were afraid that another attempt to flee would be “offensive,” like showing up to a house party without a gift.
Chapter 5
No comments:
Post a Comment